Dr. Lale Akgün'ün "Tante Semra im Leberkäseland" adlı kitabının tanıtımı için düzenlenen okuma akşamı
Mustafa Kemal Basa
03.05.2010
Sayın Bayan Dr. Akgün,
Sayın Büyükşehir Belediye Başkanı Roters,
Theater im Bauturm'un Değerli Dostları,
Saygıdeğer Bayanlar ve Baylar,
Dr. Akgün bu akşamki etkinlikten söz ederek davet edince sevinerek kabul ettim. Aranızda bulunmaktan çok mutluyum.
Bu akşam size Dr. Akgün'ün kitabından kısa bir bölümü Türkçe olarak okuyacağım.
Bunu yaparken aslında kendisine de bir çağrıda bulunmak istedim. Almanya'da bu kadar beğenilen ve Türkleri ve Türkiye'yi yakından ilgilendiren "Tante Semra im Leberkaeseland" artık Türkçe'ye çevrilmelidir.
Alman Edebiyatı'nın önemli tüm eserleri Türkçe'ye kazandırılmıştır. Aksi ise ne yazık ki pek geçerli değil. Körber Vakfı bir seçki yayınlamaya başladı. Türk Edebiyatı'ndan yeterince çeviri yapılmaması Almanya için bir eksikliktir. Kültüre çok değer veren bir toplum olarak siz Almanlar, büyük bir kültür ülkesinin çok zengin edebiyatından mahrum kalıyorsunuz. Aynı şekilde, Türk edebiyatı Almanca'ya yeterli ölçüde çevrilmediği sürece, modern Türkiye'nin ve buradaki Türk toplumunun anlaşılması da galiba daha zor.
Seneye göçün 50. yılı. Türkiye'de pek çok yazar Almanya'ya göçle ilgili eserler kaleme aldı. Bunlar arasında filmi çekilenler olmuştur. Almanya'da çok sayıda Türk kökenli yazar var artık. Hatta bu yakınlarda Köln Üniversitesi'nde göreve başlayan Türkçe okutmanı Dr. Çoraklı'nın doktora tezi "Almanya'daki Türk Kökenli Edebiyatçılar"dır. İki kültür arasında canlı bir edebi alış-veriş vardır.
Evet, bu akşam özellikle Türkçe okuyacağım. Biliyorsunuz, ünlü bir söz var: Dil kültürün evidir. Almanya sayıları 3 milyona yakın Türk kökenli insanın evidir. Dolayısıyla burada Türk kültürü de ona ev sahipliği yapan Türk Dili de yaşamaktadır. Ve bu güzel bir şeydir.
Mustafa Kemal BASA
Başkonsolos
Sayın Büyükşehir Belediye Başkanı Roters,
Theater im Bauturm'un Değerli Dostları,
Saygıdeğer Bayanlar ve Baylar,
Dr. Akgün bu akşamki etkinlikten söz ederek davet edince sevinerek kabul ettim. Aranızda bulunmaktan çok mutluyum.
Bu akşam size Dr. Akgün'ün kitabından kısa bir bölümü Türkçe olarak okuyacağım.
Bunu yaparken aslında kendisine de bir çağrıda bulunmak istedim. Almanya'da bu kadar beğenilen ve Türkleri ve Türkiye'yi yakından ilgilendiren "Tante Semra im Leberkaeseland" artık Türkçe'ye çevrilmelidir.
Alman Edebiyatı'nın önemli tüm eserleri Türkçe'ye kazandırılmıştır. Aksi ise ne yazık ki pek geçerli değil. Körber Vakfı bir seçki yayınlamaya başladı. Türk Edebiyatı'ndan yeterince çeviri yapılmaması Almanya için bir eksikliktir. Kültüre çok değer veren bir toplum olarak siz Almanlar, büyük bir kültür ülkesinin çok zengin edebiyatından mahrum kalıyorsunuz. Aynı şekilde, Türk edebiyatı Almanca'ya yeterli ölçüde çevrilmediği sürece, modern Türkiye'nin ve buradaki Türk toplumunun anlaşılması da galiba daha zor.
Seneye göçün 50. yılı. Türkiye'de pek çok yazar Almanya'ya göçle ilgili eserler kaleme aldı. Bunlar arasında filmi çekilenler olmuştur. Almanya'da çok sayıda Türk kökenli yazar var artık. Hatta bu yakınlarda Köln Üniversitesi'nde göreve başlayan Türkçe okutmanı Dr. Çoraklı'nın doktora tezi "Almanya'daki Türk Kökenli Edebiyatçılar"dır. İki kültür arasında canlı bir edebi alış-veriş vardır.
Evet, bu akşam özellikle Türkçe okuyacağım. Biliyorsunuz, ünlü bir söz var: Dil kültürün evidir. Almanya sayıları 3 milyona yakın Türk kökenli insanın evidir. Dolayısıyla burada Türk kültürü de ona ev sahipliği yapan Türk Dili de yaşamaktadır. Ve bu güzel bir şeydir.
Mustafa Kemal BASA
Başkonsolos
Hüseyin Kantem Al
Başkonsolos
Pazartesi - Cuma
08.30 - 12:30 / 13:00 - 16:00
Teslimat, Adres Beyanı, Tebligat, Tercüme Tasdik ve İmza-Mühür Tasdik işlemleri için randevuya gerek bulunmamaktadır. Pasaport, Kimlik Kartı, Mavi Kart ve e-Devlet Şifresi Teslimat saatleri : Hafta içi her gün 09:00-16:00 arasındadır. Diğer işlemler için www.konsolosluk.gov.tr adresinden randevu alınması gerekmektedir. Hukuk Danışmanı Perşembe günleri 12.00 – 16.00 saatleri arasında, Cuma günleri 09.00 – 15.00 saatleri arasında randevusuz olarak hizmet vermektedir.
Tatil Günleri 2026
| 1.01.2026 | Yılbaşı | |
| 16.02.2026 | Karnaval | |
| 20.03.2026 | Ramazan Bayramı | |
| 3.04.2026 | Paskalya Arifesi | |
| 6.04.2026 | Paskalya | |
| 1.05.2026 | İşçi Bayramı | |
| 14.05.2026 | Dini Tatil - Hz. İsa'nın göğe yükselmesi | |
| 25.05.2026 | Küçük Paskalya | |
| 27.05.2026 | Kurban Bayramı | |
| 4.06.2026 | Yortu Bayramı | |
| 29.10.2026 | 29 Ekim Cumhuriyet Bayramı | |
| 24.12.2026 | Noel Arifesi | |
| 25.12.2026 | Noel 1. Gün | |
| 31.12.2026 | Yılbaşı Arifesi |
+49 30 56 83 73 099
TÜRKİYE'DE YATIRIM İMKANLARI